Kulttuuri

Kahden palkitun sanasota

Kuva Shutterstock.

Nobelin kirjallisuuspalkinnon juuri saanut Peter Handke on joutunut Itävallassa ja Saksassa median myllytykseen. Aiheen on antanut Saksan kirjallisuuspalkinnon saanut Saša Stanišić, joka arvosteli maanantaisessa kiitospuheessaan Nobel-ratkaisua. Bosniasta muuttanut kirjailija nimitteli Handkea murhaajien ystäväksi. Kiivastunut Handke perui keskiviikolle sovitun kirjallisuusmatinean kotikylässään Griffenissä. Toimittajat olivat tivanneet häneltä kannanottoa syytöksiin.

Peter Handke sai Nobelin kirjallisuuspalkinnon 10. lokakuuta eli sattumalta Aleksis Kiven päivänä. Onnittelijoiden keulilla olivat muun muassa Itävallan presidentti Alexander van der Bellen, liittokansleriksi palaava Sebastian Kurz, vt. liittokansleri Brigitte Bierlein sekä kulttuuriministeri Alexander Schallenberg. Kotikunta Griffen oli luonnollisesti innoissaan, joten pikaisesti oli sovittu keskiviikoksi yleisön tapaaminen kirjailijan kanssa.

Tiistai-iltana Handke oli tapaamassa kunnanjohtajaa sekä Kärntenin maaherraa kunnantoimistolla. Paikalle oli saapunut myös toimittajia, joiden haastatteluun Handke ei ollut valmistautunut. Kiitospuheiden jälkeen toimittajat ryhtyivät tiedustelemaan kirjailijan kantaa toisen palkitun, bosnialaissyntyisen Saša Stanišić’n voimakkaisiin sanoihin, jotka hän esitti omassa kiitospuheessaan maanantaina.

Saša Stanišić vuonna 2014. Kuva Lesekreis / Wikimedia Commons / CC0 1.0

Stanišić sanoi Handken olevan murhaajien puolella ja Milošević’n ystävä. Lisäksi hän kummasteli Nobel-komitean ratkaisua, tällaistako pitää palkita. Tästä lausunnosta toimittajat Griffenin kunnantoimiston aulassa halusivat Handkelta mielipidettä. Nobel-voittaja oli menettää malttinsa. Hän ilmoitti vihaavansa toimittajia. Tuskin kukaan on lukenut hänen teoksiaan, ei esitä kirjallisuutta koskevia kysymyksiä, vaan ”reaktioiden reaktioiden reaktioita”. Handke ilmoitti, ettei enää koskaan vastaa median esittämiin kysymyksiin.

Keskiviikkoaamuna kunnan edustaja ilmoitti tapaamisen peruuntumisesta. Handkea on pidetty kotiseudulla sankarina ja hänestä ollaan ylpeitä tavallista kansaa myöten. Itävalta oli saanut hänestä toisen kirjallisuuden nobelistin 15 vuoden sisällä.

Peter Handke vuonna 2006. Kuva Wikimedia Commons.

Handke tuli tunnetuksi Balkanin kriisin aikana, koska hän puolusti Serbiaa, syytti Natoa Belgradin, Jugoslavian pommituksesta vuonna 1999. Hän kirjoitti aiheesta julkisuudessa ja kosketteli aihetta myös parissa romaanissaan. Handke seurasi Haagin tuomioistuimen oikeudenkäyntiä useamman kerran, tapasi Milošević’n vankilassa. Lopulta hän piti puheen Milošević’n hautajaisissa maaliskuussa 2006. Handkella on sukua Sloveniassa ja puheensa hän piti serbokroatiaksi.

Sloveniassa ilmestyvä ”Delo” kirjoitti Nobel-palkinnon johdosta, että Handke on suuri, mutta sangen ristiriitainen kirjailija – joka tapauksessa suuren mittaluokan kirjoittaja. Aiemmin tuskin havaittava slovenialaisuus tuli hänessä nyt esille, lehti kirjoitti.

Saša Stanišić pakeni neljätoistavuotiaana äitinsä ja isänsä kanssa Saksaan 1992 Bosnian sodan seurauksena. Hänen äitinsä on bosnialainen ja isä serbi. Teoksissaan hän käsittelee pakolaisuuden, syntyperän ja juurien sekä sopeutumisen teemoja. Eräänä motiivina palkintolautakunnassa esitettiin sellaisen teoksen valinta, joka varmasti myy, mainitaan Kurierissa.

Stanisic on julkaissut neljä romaania tai kertomuskokonaisuutta sekä lukuisan määrän kertomuksia. Lisäksi hän on käsikirjoittanut neljä kuunnelmaa. Teoksia ei tiettävästi ole suomennettu.

Peter Handke on tunnettu Wim Wendersin kanssa tekemästään käsikirjoituksesta elokuvaan Berliinin taivaan alla (Der Himmel über Berlin, 1987). Häneltä on julkaistu kymmenittäin proosateoksia ja näytelmäkäsikirjoituksia muun laajan tuotannon ohella. Romaaneja on suomennettu yksitoista.

Lähteet Kurier, ORF, Tagesspiegel, Handke Online, Focus  

Liity kannattajajäseneksi

Uusimmat uutiset

Kansalaisen verkkokauppa